elady - 香水 化妝品 保養品 彩妝 美容 禮品 包包- 討論區  

返回   elady - 香水 化妝品 保養品 彩妝 美容 禮品 包包- 討論區 > 生活 知識 格言 祝福語 表白語句 分享 > 生活英文 英文諺語 英語吉祥話
論壇幫助 會員列表 行事曆 論壇搜尋 今日新文章 標記論壇已讀

生活英文 英文諺語 英語吉祥話 生活英語,英文格言,英語名言,英語諺語,生日快樂祝賀詞,農曆過年吉祥話。

回覆
 
主題工具 搜尋本主題 顯示模式
  #1  
舊 2023-01-08, 04:20 PM
proverb 级别:0 | 在线时长:0小时 | 升级还需:5小时 proverb 目前離線
初級會員
 
註冊日期: 2023-01-08
文章: 23
精華: 0
現金: 460 元
資産: 460 元
聲望: 10 proverb 正向著好的方向發展
預設 英文諺語 178句 English Idiom (1-100)

英文諺語 178句 English Idiom (1-100)



Knowledge is power.

知識就是力量。

Never put off till tomorrow what you can do today.

今日事,今日畢。

Never too old to learn.

活到老學到老。

Seeing is believing.

百聞不如一見。

Better late than never.(It's never too late to mend.)

亡羊補牢猶未晚。(遲做總比不做好)。

Time and tide wait for no man.

歲月不待人。

Well begun is half done.

好的開始是成功的一半。

Honesty is the best policy.

誠實是上策。

A contented mind is aperpetualfeast.

知足常樂。

The early bird gets the worm.

早起的鳥兒有蟲吃;捷足先登。

In the country of the blind the one-eyed man is king.

比上不足,比下有餘。

A friend in need is a friend indeed.

患難見真情。

A leopard cannot change his spots.

本性難移。

A little learning is a dangerous thing.

只知皮毛是件危險的事。

A rolling stone gathers no moss.

滾石不生苔;轉業不聚財。

A stitch in time saves nine.

及時一針省九針。及時行事,則事半功倍。

A tree is known by its fruit.

從所結的果子可以知道一棵果樹的好壞。

Actions speak louder than words.

行動勝於言辭;事實勝於雄辯。

Advice when most needed is least heeded.

忠言逆耳。

After rain comes sunshine.

雨過天晴。

All good things come to an end.

花無百日紅(天下無不散之筵席)。

All is well that ends well.

善終為善。

All that glitters is not gold.

金玉其外,未必皆善(不可僅以貌取人)。

Beauty is in the eye of beholder.

情人眼裏出西施﹝各人審美觀點不同﹞。

Beauty is only skin-deep.

人不可貌相﹝美貌不過是外表的﹞。

As you make your bed so you must lie on it.

自作自受;咎由自取。

Between two stools you fall to the ground.

腳踏雙凳必墜地。

Birds of a feather flock together.

物以類聚。

Blood is thicker than water.

血濃於水。

Brevity is the soul of wit.

精簡是智慧的真髓。

Business before pleasure.

工作先於玩樂。

Care killed a cat.

憂慮致命(勞神喪命)。

Charity begins at home.

仁愛從家中開始。齊家才能治國。

Comparisons are odious.

人比人氣死人。

Constant dripping wears away the stone.

滴水穿石。

Courtesy costs nothing.

禮多人不怪。

Death is the great leve1er.

死後萬人皆平等(人皆有死)。

Diamond cut(s) diamond.

兩虎相爭必有一傷。

Discretion is the better part of valor.

勇敢貴審慎(冒不必要之險,只是匹夫之勇)。

Discretion is the better part of valor.

勿逞匹夫之勇;識時務者為俊傑。

Do as you would be done by.

己所欲施於人。

Dogs do not eat dog.

狗不咬狗(同類不相殘)。

Do in Rome as the Romans do.

入境隨俗。

Do not cast pearls before swine.

不要明珠暗投。不要對牛彈琴。

water off a duck's back

對牛彈琴。

cast [throw] (one's) pearls before swine

對牛彈琴。

cannot see the wood for the trees

見樹不見林;因小失大。

Charity begins at home.

仁愛從家中開始。齊家才能治國。

Comparisons are odious.

人比人氣死人。

Complete power corrupts completely.

絕對的權力使人絕對地腐化。

Constant dripping wears away the stone.

滴水穿石。

Courtesy costs nothing.

禮多人不怪。

Cry over spilt milk.

做無益之悔恨。

Death is the great leve1er.

死後萬人皆平等(人皆有死)。

Diamond cut(s) diamond.

兩虎相爭必有一傷。

Discretion is the better part of valor.

勇敢貴審慎(冒不必要之險,只是匹夫之勇)。勇氣貴在慎重;三十六計走為上策。勿逞匹夫之勇;識時務者為俊傑。

Do not kick against the pricks.

勿以螳臂擋車(勿作無謂之抵抗徒傷自己)。

Do not put the cart before the horse.

勿將本未倒置。

Do not wash your dirty linen in public.

家醜不可外揚。

Don't change horses in mid-stream.

臨陣勿換將。

Don't count your chicken before they are hatched.

勿打如意算盤。

Don't quarrel with your bread and butter.

勿自砸飯碗。

Don't put all your eggs in one basket.

勿孤注一擲。

Don't speak ill of others behind their backs.

不要在背後說人壞話。

dose sb with his own physic (medicine)

以其人之道還治其人.

Eat, drink, and be merry.

及時行樂。

Enough is as good as feast.

知足常樂。

Easier said than done.

說比做來得容易。

Easy come, easy go.

來得容易去得快。

East or west, home is best.

金窩銀窩不如自家的狗窩。

Empty vessels make the most sound.

空桶響叮咚。

Even a worm will turn.

逼急了也會反抗。狗急跳牆。

Even Homer sometimes nods.

智者千慮必有一失。

Every cloud has a silver lining.

天無絕人之路。人各有其福。

Every dog has his day.

三十年風水輪流轉(狗也有走運的一天)。

Every man has his taste.

人各有所好。

Everybody's business is nobody's business.

眾人之事乏人管。三個和尚沒水喝。

Extremes meet.

物極必反。

Experience is the extract of suffering.

經驗是受苦的結晶

Familiarity breeds contempt.

狎暱招侮(近廟欺神)。

Fail to see the wood for the trees (=not see the wood for the trees)

見樹不見林;顧大不顧小。

Faint heart never won fair lady.

不入虎穴焉得虎子。膽怯者永遠得不到美人的芳心。果敢能成事。

fair without and foul within

外表美而內心醜陋;繡花枕頭。

finders keepers

誰找到便給誰。

Fine feathers make fine birds.

佛要金裝。人要衣裝。

First come first served.

先來先得;捷足先登。

Fools rush in where angels fear to tread.

自不量力。

Forewarned is forearmed.

先知先戒備。

Fortune favors the brave (bold).

天助勇者。

Give a dog a bad name and hang him.

人言可畏。

God helps those who help themselves.

天助自助者。

God's mill grinds slow but sure.

天網恢恢,疏而不漏。

Grasp al1, lose al1.

貪多必失。樣樣都要,全部失掉。

Habit is second nature.

習慣成自然。

Half a loaf is better than none.

聊勝於無。

Handsome is as handsome does.

慷慨大方始為美。

Haste makes waste.

欲速則不達。

Health is better than wealth.

健康勝於財富。

Heaven he1ps those who help themselves.

天助自助者。

He is poor but has a noble mind.

他人窮志不窮。
回覆


主題工具 搜尋本主題
搜尋本主題:

進階搜尋
顯示模式

發表規則
不可以發表新主題
不可以回覆主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

論壇啟用vB 代碼
論壇啟用表情圖標
論壇啟用[IMG]代碼
論壇啟用HTML代碼
論壇轉頁


所有時間均為台北時間. 現在的時間是 10:30 AM.


Powered by: vBulletin Version 3.5.4
版權所有 ©2000 - 2023, Jelsoft Enterprises Ltd.

對本站有任務建議或者論壇幫助所無法解答的疑問,請使用站務信箱eMail

eLady客服專線Tel:06-2828223 版權所有©2008 All Rights Reserved.所有資訊未經同意請勿使用 進出口供貨商推荐
香水、保養品、化妝品、彩妝,美妝、美容、 美髮品,飾品、精品、包包、禮品、贈品,3C小家電、百貨、網路購物
本站係與知名實體通路批發商「龍記實業有限公司」合作購物平台,信譽保證安心選購,發貨址:台南市大武街403-1號1F